her doz yüksek düzeyde farkındalık yaratıcı etkiye sahiptir. doza bağlı olarak bilinçaltı ve üstünde tahriş ve yanmalara sebebiyet verebilir. DİKKAT! çok yazılı, az resimli, çok sıkıcı, az gerekli içerik ihtiva eder.

30th September 2010

Text

Virütik ve viral. İki kelime de Türkçe sözlük içerisinde kendisine: “virüsle ilgili” tanımıyla yer bulmuş. Virütik eskiden çok duyduğum bir kelimeydi, viral ise neredeyse hiç duymadığım… Şimdi ise, virütik Türkçe’de doğru bir kullanım mıdır, diye merak edip sözlüğe bakacak kadar yabancılaştığım bir kelimeye dönüşmüş.

Viral sen nelere kadirsin?

Bu arada; John Grant’in “Markaların İnovasyon Manifestosu”nu çeviren Aytül Özer, sözüm sana: orada kullanman gereken kelime—her halükarda—viral olacaktı.

Beni de bu kadar düşündürtmemiş olacaktın!


lifeproof

Tags Aytül Özerjohn grantmarkaların inovasyon manifestosupazarlama iletişimimarka tasarımıvirütikviralviral pazarlamatdkTürk Dil Kurumu

© 2009 - 2010 — ¿ f a r k e t t i m ?